數(shù)學家的故事:鐘開萊
來源:奧數(shù)網(wǎng)整理 2019-08-27 11:58:40

據(jù)斯坦福大學官方網(wǎng)站消息,世界知名概率學家、華裔數(shù)學家、斯坦福大學數(shù)學系前系主任鐘開萊先生,于6月2日在菲律賓辭世,享年92歲。一代數(shù)學天才,世所公認的概率學界學術(shù)教父、最后一位集大成者,斯坦福大學數(shù)學系前系主任、榮休教授,華人數(shù)學家鐘開萊先生,于6月2日辭世,享年92歲。
著名數(shù)學家鐘開萊
鐘開萊(Kai Lai Chung)1917年生于上海,浙江杭州人。1936年入清華大學物理系,1940年畢業(yè)于西南聯(lián)合大學數(shù)學系,之后留校任數(shù)學系助教。鐘開萊師從華羅庚,也是中國概率論與數(shù)理統(tǒng)計研究的開拓者之一的許寶騄的學生。1944年考取第六屆庚子賠款公費留美獎學金。1945年底赴美國留學,1947年獲普林斯頓大學博士學位。上世紀五十年代任教于美國紐約州塞納克斯大學(Syracuse),六十年代以后任斯坦福大學數(shù)學系教授、系主任、榮休教授。鐘開萊先生著有十余部專著,為世界公認的二十世紀后半葉“概率學界學術(shù)教父”。
鐘先生基本沒什么人熟悉,就象薛定諤這個名字被很多人誤認為是中國人一樣,鐘開萊往往被誤認為西方人,或者是華裔。其實不然,鐘先生是地地道道的中國杭州人士,師從華羅庚,也是中國概率論與數(shù)理統(tǒng)計研究的開拓者之一許寶騄的學生,鐘開萊給人的印象那是牛逼哄哄的。甫列華氏門墻,一天華老爺子啰里八嗦講了一大堆東西,鐘開萊不服氣回家折騰了十頁的綱領性文字,第二天上課的時候扔給華羅庚,意思是你拿去看吧。華老爺子很不爽,說你不就是個毛頭孩子嗎,跟我玩這套,華羅庚也折騰了一晚上,硬是把這10頁壓縮成3頁,回敬給鐘開萊。當時是西南聯(lián)大吧,學習氛圍可見一斑。
鐘開萊到美國留學以后,師從John Tukey和Harald Cramér。據(jù)說John Tukey曾經(jīng)用紅筆把鐘開萊論文中的語法錯誤一一標注出來。鐘開萊就跑到圖書館把John Tukey的全部著作都找出來,用紅筆將其中的所有語法錯誤也一一標注。
沈從文一天與鐘開萊會面,鐘開萊指正說:你在《從文自傳》中寫殺人,讓犯人擲爻決定生死,說犯人活下來的機會占三分之二(陽爻、順爻:開釋;陰爻:殺頭。),那不對,應該是四分之三(陽爻一,順爻二:一陰一陽與一陽一陰;陰爻一)。
鐘開萊原本就讀于清華大學(西南聯(lián)大)物理系,當時西南聯(lián)大理學院院長是吳有訓先生。
吳有訓開設光學課,鐘開萊聽了幾次課以后覺得他講授的內(nèi)容書上全都有,自己看書自學就可以,就開始逃課。
可當時理學院聽課的學生只有寥寥十來人,走了一個很現(xiàn)形,吳有訓很快發(fā)覺鐘開萊逃課的事實,大發(fā)雷霆。鐘開萊擔心今后的日子混不下去,所以轉(zhuǎn)到了數(shù)學系。
知名數(shù)學家鐘開萊的照片
以下文字轉(zhuǎn)載自 DMS.THU 討論區(qū):
這個暑假在普林斯頓為Erhan Cinlar教授做研究。他是世界一流的概率學家,尤其在馬爾可夫鏈和泊松過程這兩個專題上建樹頗多。他在普林斯頓聯(lián)合創(chuàng)建了世界上唯一的運籌和金融工程系,得以使普林斯頓大學在這一領域的教育和研究走在世界前列。他曾是我概率課的教授,因為這個關系得以央求他收我做暑假研究。當初面試我時,他在最后問了一句,“對了,你有沒有聽說過Kai Lai Chung?”他就在一張白紙上寫下這幾個英語字母。我說,沒聽說過。他愣了一愣,“奇怪了,他告訴我他在中國還是挺有名的啊。”
到了6月2日我們正式開始做課題,第一天見面,Cinlar教授問我的第一句話,“你真沒聽說過Kai Lai Chung?”我又搖了搖頭。他說,“唉,Chung昨天過世了。我和他認識四十多年了。”Cinlar教授并沒有顯得特別悲傷,只是沉默了幾秒,就開始布置課題的相關任務。
接連兩次提到這個人名,我對這個Kai Lai Chung產(chǎn)生了好奇,去google搜索了一下。只怪兩個拼音系統(tǒng)產(chǎn)生的混淆,這Kai Lai Chung就是國際著名的概率學家鐘開萊先生。今天又見Cinlar教授的時候,我便說,的確知道鐘開萊這個人,我和他都是上海人嘛。他一下子來了興趣,指了指桌上的兩大格文件夾,“喏,這都是我四十幾年和鐘開萊的通信。” 他隨便翻閱了幾封,都是手寫的白紙黑字,有的是聊家常,有的是討論共同的朋友,有的是研究學術(shù)問題。早年的信件,鐘開萊教授的英文手寫潦草而優(yōu)美,用細密的圓珠筆和鋼筆書寫。后來的信件上的字體,漸漸地粗了,大了,用記號筆書寫,一筆一畫像小孩子在練字,甚至有兩行寫到后面交叉在一起,模糊不可認。Cinlar說,那是因為鐘開萊晚年受眼疾困擾,最后兩年幾近失明。 他指了指一封信,他說,“你看這里,開萊不寫of me,一定要寫of moi,還有,還有這里,不寫my,一定要寫mon。他平時說話的時候也是這樣,一副法國人派頭。”他頓了頓,說,“真是個人物!”就從這說開去,Cinlar教授講了許多關于鐘開萊的逸聞。
關于鐘開萊的生平、學生時代和華羅庚、吳有訓等學術(shù)巨擎抬杠,這些在百度百科里都有記載。我這里就記錄一下Cinlar教授親身經(jīng)歷的或者聽鐘開萊親口所說的一些往事。
相關文章
- 小學1-6年級作文素材大全
- 全國小學升初中語數(shù)英三科試題匯總
- 小學1-6年級數(shù)學天天練
- 小學1-6年級奧數(shù)類型例題講解整理匯總
- 小學1-6年級奧數(shù)練習題整理匯總
- 小學1-6年級奧數(shù)知識點匯總
- 小學1-6年級語數(shù)英教案匯總
- 小學語數(shù)英試題資料大全
- 小學1-6年級語數(shù)英期末試題整理匯總
- 小學1-6年級語數(shù)英期中試題整理匯總
- 小學1-6年語數(shù)英單元試題整理匯總