中国大陆国产高清aⅴ毛片_久热re_日韩精品亚洲Aⅴ在线影院_一本色道久久综合亚洲精品不卡_久久久久亚洲AV无码永不

奧數(shù)網(wǎng)
全國(guó)站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 三年級(jí) > 三年級(jí)輔導(dǎo) > 正文

2019年部編版三年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)知識(shí)點(diǎn):《守株待兔》(2)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 文章作者:奧數(shù)網(wǎng)整理 2019-06-27 14:00:46

智能內(nèi)容


  你覺得南郭先生是個(gè)什么樣的人?這則寓言故事告訴了我們一個(gè)什么道理?

  原文:

  古時(shí)候,齊國(guó)的國(guó)君齊宣王愛好音樂(lè),尤其喜歡聽吹竽,手下有三百個(gè)善于吹竽的樂(lè)師。齊宣王喜歡熱鬧,愛擺排場(chǎng),總想在人前顯示做國(guó)君的威嚴(yán),所以每次聽吹竽的時(shí)候,總是叫這三百個(gè)人在一起合奏給他聽。

  有個(gè)南郭先生聽說(shuō)了齊宣王的這個(gè)癖(pǐ)好,覺得有機(jī)可乘,是個(gè)賺錢的好機(jī)會(huì),就跑到齊宣王那里去,吹噓自己說(shuō):“大王啊,我是個(gè)有名的樂(lè)師,聽過(guò)我吹竽的人沒有不被感動(dòng)的,就是鳥獸聽了也會(huì)翩翩起舞,花草聽了也會(huì)合著節(jié)拍顫動(dòng),我愿把我的絕技獻(xiàn)給大王。”齊宣王聽得高興,不加考察,很爽快地收下了他,把他也編進(jìn)那支三百人的吹竽隊(duì)中。

  這以后,南郭先生就隨那三百人一塊兒合奏給齊宣王聽,和大家一樣享受著優(yōu)厚的待遇,心里得意極了。

  其實(shí)南郭先生撒了個(gè)彌(mí)天大謊,他壓根兒就不會(huì)吹竽。每逢演奏的時(shí)候,南郭先生就捧著竽混在隊(duì)伍中,人家搖晃身體他也搖晃身體,人家擺頭他也擺頭,臉上裝出一副動(dòng)情忘我的樣子,看上去和別人一樣投入,還真瞧不出什么破綻來(lái)。南郭先生就這樣混過(guò)了一天又一天,不勞而獲地白拿薪水。

  可是好景不長(zhǎng),過(guò)了幾年,愛聽竽合奏的齊宣王死了,他的兒子齊湣(mǐn)王繼承了王位。齊湣王也愛聽吹竽,可是他和齊宣王不一樣,他認(rèn)為三百人一塊兒吹實(shí)在太吵,不如獨(dú)奏來(lái)得悠揚(yáng)好聽。于是齊湣王頒布了一道命令,要這三百個(gè)人好好練習(xí),他將讓他們一個(gè)個(gè)地吹竽給他聽。樂(lè)師們接到命令后都積極練習(xí),想一展身手,只有南郭先生急得像熱鍋上的螞蟻,惶惶不可終日。他想來(lái)想去,覺得這次再也混不過(guò)去了,只好連夜收拾行李逃走了。

  參考答案:

  南郭先生是一個(gè)不學(xué)無(wú)術(shù)、自欺欺人、靠蒙騙混飯吃的人。

  這則寓言告訴我們:騙得了一時(shí)卻騙不了一世,我們想要成功,唯一的辦法就是勤奮學(xué)習(xí),只有練就一身過(guò)硬的真本領(lǐng),才能經(jīng)受得住一切考驗(yàn)。

  畫蛇添足

  請(qǐng)認(rèn)真聽讀,思考問(wèn)題。

  1.借助注釋說(shuō)說(shuō)這則寓言的意思。

  2.這則寓言告訴了我們一個(gè)什么道理?

  原文:

  楚有祠(cí)者,賜其舍人卮(zhī)酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒。”

  一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足!”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無(wú)足,子安能為之足?”遂飲其酒。

  為蛇足者,終亡其酒。

  注釋:

  1.祠:祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個(gè)季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官員。

  2.舍人:門客,手下辦事的人。

  3.卮:古代的一種盛酒器,類似壺。

  4.相謂:互相商議。

  5.畫地:在地面上畫。

  6.引:拿,舉。

  7.固:本來(lái),原來(lái)。

  8.子:您;你。

  9.安能:怎么能;哪能。

  10.為:給;替。

  11.遂:于是;就。

  12.為:給。足:畫腳。者:……的人。

  14.終:最終、最后。

  15.亡:丟失,失去。

  參考答案:

  1.古代楚國(guó)有個(gè)人祭過(guò)祖宗以后,賞給來(lái)幫忙祭祀的門客一壺酒。門客們互相商議說(shuō):“大家一起喝這壺酒恐怕不夠,一個(gè)人喝它還有剩余。(那么)請(qǐng)大家在地上畫蛇吧,先畫好的人喝這壺酒。”

  一個(gè)人最先完成了,拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒,(這時(shí)他)卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說(shuō):“我能夠?yàn)樗嬆_。”他還沒有(把腳)完成,另一個(gè)人的蛇就畫好了,搶過(guò)他的酒壺,說(shuō):“蛇本來(lái)就沒有腳,你怎么能給它畫腳呢?”話剛說(shuō)完,就把那壺酒喝完了。

  那個(gè)給蛇畫腳的人,最終沒有喝到那壺酒。

  2.這則寓言告訴我們:做任何事情都要有明確的要求和目標(biāo),不要多此一舉,更不要盲目樂(lè)觀,否則很可能得不償失甚至招致失敗。

廣告合作請(qǐng)加微信:17310823356

京ICP備09042963號(hào)-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 www.lczxdz.com. All Rights Reserved.