中国大陆国产高清aⅴ毛片_久热re_日韩精品亚洲Aⅴ在线影院_一本色道久久综合亚洲精品不卡_久久久久亚洲AV无码永不

奧數網
全國站
您現在的位置:奧數 > 小學語文網 > 文言文翻譯 > 正文

小學語文文言文閱讀練習題及答案:游丹霞記(2)

來源:網絡資源 文章作者:奧數網整理 2019-03-25 10:37:32

智能內容

  參考答案

  6.D (間,“夾雜”之意)

  7.A (A項,都是介詞,憑著,憑借。B項,①連詞,可譯為“那么”,表示前后為假設關系;②連詞,可譯為“卻”,表示轉折關系。C項,①連詞,表修飾;②連詞,表轉折。D項,①副詞,“就”的意思;②副詞,“才”之意)。

  8.(1)沒有樹根做階梯的地方就開鑿巖石來做成階梯,細數一下共有三百級階梯。(“為”“得”翻譯準確各1分,句意正確、通順1分)

 。2)我放下筆靜坐一會兒,不知不覺已忘記了外面的世界,忘記了有家,也忘記了自己身在哪里了。(“置”“不知”“何所”翻譯準確各1分,句意正確、通順1分)

 。3)這時我才明白大自然是故意做出回轉曲折的樣子,正如文章,如果不曲折宛轉就不是好文章。(“頓挫”“功”翻譯準確各1分,句意正確、通順1分)

  9.山勢陡峭險峻、山路蜿蜒曲折,風景優(yōu)美集中

  【參考譯文】

  甲辰年的春末,我到達廣東東部,聽說仁化縣有風景優(yōu)美的丹霞山,于是在五馬峰下停船,另租一艘小船,順江而下前往丹霞山探訪。山勢從平地上突起,有橫的褶皺,沒有直的紋理,從一層皺紋到千萬層,連續(xù)不斷地圍繞緊箍。 (我)猜想嶺南離海近,多有螺蚌,所以說山峰的形狀也好像都成了螺紋嗎?特別讓人驚奇的是,左面的窗戶剛看見,剛離開,右面的窗戶又來了;前面的船舷看見它,剛離開,后面的船舷又有了(它)。山追著客人,還是客人留戀山呢?沒法弄清,無法想象,難以理解。

  船行了一天一夜,到了丹霞山。只見丹霞山到處是絕壁,沒有可上山的路,只有山的一側裂開了一條縫,就像被鋸子斜斜地鋸開一樣。人側著身子進入,很久才能找到路。拉著鐵索向上攀登,見到另一番天地。借助露出地面的松樹根作梯級,就像天然形成的臺階一般,腳下絕不會打滑;沒有樹根做階梯的地方就開鑿巖石來做成階梯,細數一下共有三百級階梯。到闌天門的山路最為狹窄,僅能容一個人通過,山路的盡處上面橫放著一塊鐵板作為進出的門,若一人拿著長矛守衛(wèi),那么連一只鳥也飛不過去。山上的樓臺廟宇很堅固,又很寬敞,開鑿山崖形成溝渠,把泉水引到寺廟的廚房,十分巧妙。有佛塔建在懸崖之下,懸崖像高高張開的布覆蓋著它。佛塔的前面群山環(huán)抱,就像是各國的諸侯拿著文書來朝見。(群山)夾雜有像巨大的水;虺舐南5,有像牦牛或人影的,有像鷂鷹張開兩翅或蠻人在舞蹈的。

  晚上,我借宿在靜觀樓。山高千丈,緊挨著窗戶,似乎壓迫著人的魂魄,連夢中也覺得沉重。山的中部凹陷進去好幾丈,泉水如珠子般懸空滴落,躺在床上終夜聽著泉水叮咚的聲音連綿不斷。山澗有很多身上有著美麗花紋的魚兒在游動。我放下筆靜坐一會兒,不知不覺已忘記了外面的世界,忘記了有家,也忘記了自己身在哪里了。

  第二天,我沿著原來的路下山,就像在溫習功課,更加覺得很有滋味。站在高處眺望自己上山的路, 從江口到這里,山路就像龍蛇蚯蚓那樣彎彎曲曲,縱橫交錯無窮無盡,大約有一百里那么遠。如果用鄭康成虛空鳥道的說法,拉成直線行走,那么從五馬峰到丹霞,一會兒就可到達。這時我才明白大自然是故意做出回轉曲折的樣子,正如文章,如果不曲折宛轉就不是好文章。但從高處俯視山下,丹霞山確實十分陡峭,人不能不感到害怕,于是我坐在石階上一級一級地挪下山。

  僧人問我,丹霞山與羅浮山比較怎么樣呢?我說:羅浮山的風景分散,找到一處美景的快樂也抵不上付出的辛勞,丹霞山憑著美景的集中而勝出了。僧人又問我:“丹霞山上沒有古碑又怎么解釋呢?”我說:雁蕩山從南宋開始開發(fā),所以沒有唐代文人的題跋;黃山從明代開始開發(fā),所以沒有宋代文人的題跋;丹霞山是從我們這個朝代初期才開發(fā)的,所以并沒有明代的碑刻。從大禹到現在大概有四千多年了,名山大川,還有混沌而沒有被開辟的,像黃河的源頭,到元代才被探訪到,這就是證明。然而從這點來看,山尚且如此,就更可以明白先賢圣人們的學說是無限廣闊的。如果因為前代的學者們偶然遺漏了一些解釋,就因此想小心謹慎地禁錮后來的學者,不讓他們再增加一點新的觀點,這真是淺薄而荒謬啊,大概不應該這樣吧。

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數版權所有Copyright2005-2021 www.lczxdz.com. All Rights Reserved.