小學(xué)英語雙語故事賞析:草木皆兵
來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2018-12-17 12:39:34

小學(xué)英語雙語故事賞析:草木皆兵
草木皆兵
In AD 383, the king of Former Qin (秦朝), Fu Jian (fú jiān 苻堅(jiān)), led a huge army to attack Eastern Jin.
公元383年,秦王苻堅(jiān)率領(lǐng)步兵、騎兵90萬,攻打江南的晉朝。
After losing the first round of fighting, Fu Jian looked down from a city wall, and was terrified when he saw the formidable battle array of the Eastern Jin army.
在一輪戰(zhàn)敗后,苻堅(jiān)從城墻俯視周遭,當(dāng)他看到勢(shì)不可破的東晉部隊(duì),他感到很害怕。
And then looking at the mountains around, he mistook the grass and trees for enemy soldiers.
此時(shí),苻堅(jiān)在壽春城上望見晉軍隊(duì)伍嚴(yán)整,士氣高昂,再北望八公山,只見山上一草一木都像晉軍的士兵一樣,于是更加恐慌。
As a result, when the nervous Fu Jian led his army into battle, it suffered a crushing defeat.
后來苻堅(jiān)全軍覆沒,帶著少數(shù)殘余的隊(duì)伍逃回去了。
This idiom describes how one can defeat oneself by imaging difficulties.
這個(gè)成語后來形容人在極度驚恐時(shí),疑神疑鬼的心理狀態(tài)。
【文化鏈接】
英文中“草木皆兵”的相應(yīng)說法可以用“afraid of one’s own shadow”,也就是一個(gè)人連自己的影子都怕,當(dāng)一個(gè)人連自己的影子都怕的時(shí)候,是不是就是疑神疑鬼,“草木皆兵”了呢~~
我們來一起看一個(gè)例句吧~
She stays at home all the time and never makes any new friends. She seems to be afraid of her own shadow.
她老待在家里, 從不交新朋友,感覺“草木皆兵”。
相關(guān)文章
- 小學(xué)1-6年級(jí)作文素材大全
- 全國小學(xué)升初中語數(shù)英三科試題匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)數(shù)學(xué)天天練
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)類型例題講解整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)練習(xí)題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)知識(shí)點(diǎn)匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語數(shù)英教案匯總
- 小學(xué)語數(shù)英試題資料大全
- 小學(xué)1-6年級(jí)語數(shù)英期末試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語數(shù)英期中試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年語數(shù)英單元試題整理匯總