小學(xué)語文古詩鑒賞:《羽林郎》
來源:網(wǎng)絡(luò)資源 文章作者:奧數(shù)網(wǎng)整理 2018-09-23 15:14:49
小學(xué)語文古詩鑒賞:《羽林郎》
羽林郎
作者:辛延年 年代:漢
昔有霍家奴,姓馮名子都。
依倚將軍勢(shì),調(diào)笑酒家胡。
胡姬年十五,春日獨(dú)當(dāng)壚。
長(zhǎng)裾連理帶,廣袖合歡襦。
頭上藍(lán)田玉,耳后大秦珠。
兩鬟何窈窕,一世良所無。
一鬟五百萬,兩鬟千萬余。
不意金吾子,娉婷過我廬。
銀鞍何煜耀,翠蓋空踟躕。
就我求清酒,絲繩提玉壺。
就我求珍肴,金盤膾鯉魚。
貽我青銅鏡,結(jié)我紅羅裾。
不惜紅羅裂,何論輕賤軀。
男兒愛后婦,女子重前夫。
人生有新舊,貴賤不相逾。
多謝金吾子,私愛徒區(qū)區(qū)。
羽林郎,漢代所置官名,是皇家禁衛(wèi)軍軍官。詩中描寫的卻是一位賣酒的胡姬,義正辭嚴(yán)而又委婉得體地拒絕了一位權(quán)貴家豪奴的調(diào)戲,在《陌上!分,又譜寫了一曲反抗強(qiáng)暴凌辱的贊歌。題為《羽林郎》可能是以樂府舊題詠新事。
首四句是全詩的故事提要,不僅交待了兩個(gè)正反面人物及其矛盾沖突的性質(zhì),而且一語戳穿了所謂“羽林郎”不過是狗仗人勢(shì)的豪門惡奴這一實(shí)質(zhì),從而提示出題目的諷刺意味。“霍家”,指西漢大將軍霍光之家!稘h書·霍光傳》:“初,光愛幸監(jiān)奴馮子都,常與計(jì)事,及顯寡居,與子都亂。”則馮子都既是霍光的家奴頭,又是霍光的男寵,自非尋常家奴可雙,但《羽林郎》分明是東漢辛延諷東漢時(shí)事,故云“霍家奴”-馮子都,實(shí)乃陳古諷仿,猶如唐人白居易《長(zhǎng)恨歌》不便直寫唐明皇,而曰“漢皇重色”一樣,在古詩中乃常見手法。清人朱乾《樂府正義》已云“此詩疑為竇景而作,蓋托往事以諷今也。”后人多從其說。竇景是東漢大將軍竇融之弟,《后漢書·竇融傳》:“景為執(zhí)金吾,?襄光祿勛,權(quán)貴顯赫,傾動(dòng)京師,雖俱驕縱,而景為尤甚。奴客緹綺依倚形勢(shì),侵陵小人,強(qiáng)奪財(cái)貨,篡取罪人,妻略婦女。商賈閉塞,如避寇仇。……有司畏懦,莫敢舉奏。”與詩所寫的惡奴“依倚將軍勢(shì)”,又混稱“金吾子”,極為相似,當(dāng)是影射竇景手下的“奴客緹騎”。(執(zhí)金吾手下有二百緹騎,相當(dāng)于后代的皇家特務(wù))“酒家胡”,指賣酒的少數(shù)民族女子,因兩漢通西域以來,西域人有居內(nèi)地經(jīng)商者。
“胡姬年十五”以下十句,極寫胡姬的美貌俏麗。緊承上文“酒家胡”而言“胡姬”,修辭上用頂真格,自然而又連貫;情節(jié)上則是欲張先馳,撇開惡奴,倒敘胡姬,既為下文惡奴見之垂涎張本,亦為下文反抗調(diào)戲的緊張情節(jié)緩勢(shì)。所謂急處先緩,方能形成有弛有張、曲折有致的情節(jié)波瀾。年青的胡姬獨(dú)自守壚賣酒,在明媚春光的映襯下益顯艷麗動(dòng)人:你看她,內(nèi)穿一件長(zhǎng)襟衣衫,腰系兩條對(duì)稱的連理羅帶,外罩一件袖子寬大、繡著像征男婦合歡圖案(例如鴛鴦交頸之類)的短襖,顯出她那婀娜多姿的曲線和對(duì)美好愛情的追求。再看她頭上,戴著著名的藍(lán)田(長(zhǎng)安東南三十里)所產(chǎn)美玉做的首飾,發(fā)簪兩端掛著兩串西域大秦國(guó)產(chǎn)的寶珠,一直下垂到耳后,流光溢彩而又具有民族特色。她那主高高地挽著的兩個(gè)環(huán)形發(fā)髻更是美不勝言,簡(jiǎn)直連整個(gè)世間都很罕見,甭說她整個(gè)人品的美好價(jià)值無法估量,單說這兩個(gè)窈窕的發(fā)髻,恐怕也要價(jià)值千萬。這是主度夸張其美貌價(jià)值,但因“論價(jià)近俗,故就鬟言,不欲輕言胡姬也。”(聞人亻炎《古詩箋》)也是一種以局部概括全體的借代手法,故沈德潛《古詩源》評(píng)此二句云:“須知不是論鬟。”以上從胡姬的年齡、環(huán)境、服裝、首飾、發(fā)髻諸方面著力鋪陳、烘托胡姬的美貌艷麗,而又崐緊扣其“胡人”的民族風(fēng)格,因而描寫不流于一般。運(yùn)用了白描、夸張、駢麗、借代等多種手法,與《陌上桑》有異曲同工之妙。
經(jīng)過這段風(fēng)光旖旎的描寫之后,詩人筆鋒一轉(zhuǎn),改寫第一人稱手法,讓女主人公直接控訴豪奴調(diào)戲婦女的無恥行徑。“不意”承上啟下,意味著情節(jié)的突轉(zhuǎn),不測(cè)風(fēng)云的降臨。“金吾子”即執(zhí)金吾,是漢代掌管京師治安的禁衛(wèi)軍長(zhǎng)官。西漢馮子都不曾作過執(zhí)金吾,東漢竇景是執(zhí)金吾,但不屬于“家奴”,故此處稱豪奴為“金吾子”,顯然是語含諷意的“敬稱”。“娉婷”,形容姿態(tài)美好;此句指豪奴為調(diào)戲胡姬而作出婉容和色的樣子前來酒店拜訪,你看他派頭十足,駕著車馬而來,銀色的馬鞍光彩閃耀,車蓋上飾有翠羽的馬車停留在酒店門前,徘徊地等著他。(“空”,此作等待、停留解)他一進(jìn)酒店,便徑直走近胡姬,向她要上等美酒,胡姬便提著絲繩系的玉?來給他斟酒;一會(huì)兒他又走近胡姬賂她要上品菜肴,胡姬便用講究的金盤盛了鯉魚內(nèi)片送給他。惡奴要酒要菜,顯然是為大擺排場(chǎng)闊氣;而兩次走近(“說”即近意),則分明已露動(dòng)機(jī)不純的端倪。果然,在他酒酣菜飽之后,再也按捺不住內(nèi)心的欲火,漸漸輕薄起來,公然對(duì)胡姬調(diào)戲:他贈(zèng)胡姬一面青銅鏡,又送上一件紅羅衣要與胡姬歡好。今人對(duì)“結(jié)”字有多解:或解為“系”,把青銅鏡系在胡姬的紅羅衣上;或解作“拉拉扯扯”;俞平伯先生解為“要結(jié)之結(jié),結(jié)綢繆、結(jié)同凡之結(jié)”。揆之句法及上下文情理,應(yīng)以俞說為妥。以上十句是第三崐層:寫豪奴對(duì)胡姬的垂涎和調(diào)戲。
最后八句寫胡姬柔中有剛、義不容辱的嚴(yán)辭拒絕。胡姬面對(duì)倚權(quán)仗勢(shì)的豪奴調(diào)戲,既不怯懦,也不急躁,而是有理有節(jié),以柔克剛。她首先從容地說道:“君不崐惜下紅羅前來結(jié)好,妾何能計(jì)較這輕微低賤之軀呢!”(裂:《廣雅·釋詁》:“裁也。”古人從織機(jī)上把滿一匹的布帛裁剪下來叫“裂”)仿佛將一口答應(yīng),實(shí)則是欲抑先揚(yáng),欲擒故縱。下文隨即轉(zhuǎn)折:“但是,你們男人總是喜新厭舊,愛娶新婦;而我們女子卻是看重舊情,忠于前夫的。”這與《陌上!分“使君自有婦,羅敷自有夫”如出一轍,只是語氣稍委婉而已。其實(shí),十五歲的胡姬未必真有丈夫,她所以暗示自己“重前夫”,亦如羅敷一樣,一則表明自己忠于愛情的信念,更主要的則是權(quán)借禮法規(guī)范作為搞暴的武器。“人生有新故,貴賤不相逾。”語氣較上婉而彌厲:“既然女子在人生中堅(jiān)持從一而終,決不以新易故,又豈能棄賤攀貴而超越門第等級(jí)呢!”真是綿里藏針,有理有節(jié)!言外之意,恰如左思《詠史》中“貴者雖自貴,視之若埃塵;賤者雖自賤,重之若千鈞”。表現(xiàn)了胡姬樸素的階級(jí)意識(shí)和風(fēng)棱厲節(jié),何等義正辭句,“多謝”,一語雙關(guān),表面是感謝,骨子卻含“謝絕”。“私愛”,即單相思。“區(qū)區(qū)”,意謂拳拳之心,懇摯之意。這結(jié)束語更耐人尋味:“我非常感謝官人您這番好意,讓您白白地為我付出這般殷勤厚愛的單崐相思,真是對(duì)不起!”態(tài)度堅(jiān)決而辭氣和婉,語含嘲諷而不失禮貌。弄得這位不可一世的“金吾子”,除了哭笑不得的尷尬窘態(tài),狼狽而逃的可恥下場(chǎng),還能會(huì)怎么樣呢?讀者在報(bào)以喜劇性的笑聲中,大可作“言盡意不盡”的種種遐想……。
本詩在立意、結(jié)構(gòu)和描寫手法上,均與《陌上桑》堪稱頡頏。寫女子之美,同樣采用了鋪陳夸張手法;寫反抗強(qiáng)暴,同樣采取了巧妙的斗爭(zhēng)藝術(shù);結(jié)尾同樣是喜劇性的戛然而止。但《陌上!犯嗟氖怯脗(cè)面烘托,虛處著筆;本篇?jiǎng)t側(cè)重于正面描繪,實(shí)外鋪排。前者勾勒使君垂涎,主要通過人物語言,用第三者的敘述;本篇刻畫豪奴的調(diào)戲,則是一連串人物動(dòng)作,即“過我”、“就我”、“貽我”、“結(jié)我”,妙在全從胡姬眼中寫出。太守用語言調(diào)戲,豪奴用動(dòng)作調(diào)戲,各自符合具體身分。前者反污辱是以盛夸已夫來壓倒對(duì)方,所謂“道高一尺,魔高一丈”;本篇反調(diào)戲則是強(qiáng)調(diào)新故不易,貴賤不逾,辭婉意嚴(yán),所謂“綿里藏針”、“以柔克剛”。羅敷在使君眼中已是“專城居”的貴婦人;而胡姬在“金吾子”眼中始終都是“當(dāng)壚”的“酒家胡”。因而本篇更具有鮮明的頗具諷刺意味的對(duì)比:“家奴”本不過是條看家狗,卻混充高貴的“金吾子”招謠撞騙,這本身就夠卑鄙之極了;而“酒家胡”雖地位低賤,然究竟不必仰人鼻息過生活,在“高貴者”面前又凜然堅(jiān)持“貴賤不相逾”,這本身就夠高貴的了。于是,尊者之卑,卑者之尊,“高貴”與“卑賤”在沖突中各自向相反的方向完成了戲劇性的轉(zhuǎn)化,給讀者以回味無窮的深思和啟迪。
【作者小傳】:辛延年東漢詩人。生平無可考。所存《羽林郎》一首,為漢詩中優(yōu)秀之作。劉邦(前257年-前195年6月1日),字季(一說為小名),漢朝(西漢)開國(guó)皇帝,廟號(hào)為太祖(但自司馬遷時(shí)就稱其為高祖,后世多習(xí)用之),謚號(hào)為高皇帝(謚法無“高”,以為功最高而為漢之太祖,故特起名焉),所以史稱太祖高皇帝、漢高祖或漢高帝。出身平民階級(jí)。起兵反秦時(shí),稱沛公,秦亡后,被項(xiàng)羽封為漢王。唐·司馬貞《史記索隱》將其一生歸納為:高祖初起,始自徒中。言從泗上,即號(hào)沛公。嘯命豪杰,奮發(fā)材雄。彤云郁碭,素靈告豐。龍變星聚,蛇分徑空。項(xiàng)氏主命,負(fù)約棄功。王我巴蜀,實(shí)憤于衷。三秦既北,五兵遂東。氾水即位,咸陽筑宮。威加四海,還歌大風(fēng)。
相關(guān)文章
- 小學(xué)1-6年級(jí)作文素材大全
- 全國(guó)小學(xué)升初中語數(shù)英三科試題匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)數(shù)學(xué)天天練
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)類型例題講解整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)練習(xí)題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)知識(shí)點(diǎn)匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語數(shù)英教案匯總
- 小學(xué)語數(shù)英試題資料大全
- 小學(xué)1-6年級(jí)語數(shù)英期末試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語數(shù)英期中試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年語數(shù)英單元試題整理匯總