我們的母語如何影響英語學(xué)習(xí):語音語調(diào)
來源:網(wǎng)絡(luò)資源 文章作者:奧數(shù)網(wǎng)整理 2018-07-12 14:56:41
外語學(xué)習(xí)中有一個“母語遷移”的概念,它是指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語時,母語的語言規(guī)則和表達(dá)習(xí)慣會被應(yīng)用到第二語言的現(xiàn)象。根據(jù)效果我們可以將母語遷移分為正遷移和負(fù)遷移兩種。一般來說,母語和外語越接近,越容易產(chǎn)生正遷移。比如,歐洲國家的人英語普遍都不錯,這是因?yàn)樗麄兊哪刚Z與英語在語音、詞匯、句法上很接近,此時母語起到的是正遷移作用。但對于中國日本韓國等亞洲國家來說,由于本土語言與英語差異較大,此時母語起到的更多是負(fù)遷移作用。
具體到國內(nèi)的情況,我們的母語會對英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生下面一些影響:
1.語音語調(diào)
英語是一種主要依靠語調(diào)來區(qū)別字義的“語調(diào)語言”,而漢語則屬于用聲調(diào)區(qū)別字義的“聲調(diào)語言”,這兩種語言在音素的數(shù)量以及組合方式上具有很大的差別。比如,漢語中的字基本以元音結(jié)尾,而英語中既有以元音結(jié)尾的開音節(jié)詞,也有以輔音結(jié)尾的閉音節(jié)詞,這會導(dǎo)致一些初學(xué)者在英語輔音后加一個元音,例如將work讀成worker,將hard讀成harder.
同時,英語中存在一些漢語中沒有的音素,例如/θ/以及/e/,一些人在發(fā)音時會傾向于尋找母語中類似的音素來代替,這導(dǎo)致他們將thank, this讀成了/s??k/以及/d?s/。此外,英語中的失去爆破、輔音濁化、連讀和重音等也與漢語的發(fā)音規(guī)則有很大不同,容易導(dǎo)致語音的負(fù)遷移現(xiàn)象。
相關(guān)文章
- 小學(xué)1-6年級作文素材大全
- 全國小學(xué)升初中語數(shù)英三科試題匯總
- 小學(xué)1-6年級數(shù)學(xué)天天練
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)類型例題講解整理匯總
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)練習(xí)題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)知識點(diǎn)匯總
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英教案匯總
- 小學(xué)語數(shù)英試題資料大全
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英期末試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英期中試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年語數(shù)英單元試題整理匯總