安徒生童話:在養(yǎng)鴨場里(下)
來源:奧數網 2017-08-16 20:28:55

安徒生童話:在養(yǎng)鴨場里(下)
“不要理他說的這一套!”葡萄牙鴨子低聲說。“他做起生意來可是蠻有道理的,而且他只懂得生意。不過現在我要躺下來休息一下。我應該這樣辦,為的是要使我能長得胖些,好叫人能在我身上涂一層蘋果和梅子醬①。”
、贇W洲人吃烤鴨時經常用蘋果和梅子醬做作料。#p#副標題#e#
于是她眨著一只眼睛在太陽光里躺下來。她舒舒眼服地躺著,也感到非常舒服,也睡得非常舒服。歌鳥忙著啄他那只受了傷的翅膀,最后他也在他的恩人身邊躺下來。太陽照得又溫暖,又光明。這真是一塊好地方。
鄰家來的母雞在扒土。老實講,她們來拜訪完全是為了找點東西吃。那兩只中國雞先離開,其余的也跟著走了。那只風趣的小鴨談到葡萄牙鴨子的時候說,這個老太婆快要過她的“第二度童年”了。別的鴨子都笑起來:“第二度童年!他的話說得真妙!”于是大家又提起頭一次關于“葡萄拉”的玩笑。這真是非;!于是大家都躺下來了。
他們躺了一會兒以后,忽然有人拋了一點吃的東西到場子里來。這東西“砰”的一聲落到地上,弄得大家從睡夢中驚醒過來,拍起翅膀。葡萄牙鴨子也醒了,她翻了一個身,把那只小歌鳥壓得透不過氣來。
“吱!”他叫起來。“太太,您壓得太重了!”
“誰叫你躺在我面前呢?”她說。“你太神經過敏了!我也有神經呀,但是我從來不說一聲‘吱’!”
“請您不要生氣吧!”小鳥說。“這個‘吱’是不知不覺地從我的嘴里冒出來的。”
葡萄牙鴨子不理他,但是盡快地搶那食物吃,而且吃得很痛快。她吃完了以后又躺下來。小鳥走過來,想用歌聲引起她的好感:
滴——麗,滴——麗!
您的好心地
是我歌唱的主題,
我要飛起,飛起。
“吃完飯以后我得休息一下,”她說。“你住在這里,必須遵守這里的規(guī)矩!我現在要睡了。”
小歌鳥大吃一驚,因為他本來的用意是很好的。太太睡醒了以后,他銜著他所尋到的一顆麥粒站在她面前。他把麥粒放在她的腳下。但是她沒有睡好,因此她的心情自然不佳。
“把這送給小雞吃吧,”她說,“不要老呆在我旁邊呀!”
“但是您為什么要生我的氣呢?”他問。“我做了什么對不起您的事情呢?”
“做了什么對不起我的事情!”葡萄牙鴨子說。“你用的字眼不太文雅!這一點我請你注意。”
“昨天這里有太陽光,”小鳥說。“今天這里卻是陰暗的!這使我感到怪難過的。”
“你對于天氣的知識是一竅不通!”葡萄牙鴨子說。“這一天還沒有完呀。不要呆在這兒像一個傻瓜吧!”
“您看人的這副兇樣子,跟我落到這里時那些惡眼睛看我的兇樣子差不多。”
“簡直豈有此理!”葡萄牙鴨子說。“難道你把我跟那個強盜——那只貓相比嗎?我身體里一滴壞血也沒有。我得為你負責任,我要教你學些禮貌。”
于是她就把這歌鳥的頭咬掉了。他倒下死了。
“這是什么意思?”她說,“難道他這一點都受不了?這樣說來,他是不配活在這個世界上的了!我對他一直是像一個母親;這一點我知道,因為我有一顆母親的心。”
鄰家的公雞把頭伸進院子里來,像一個火車頭似地大叫了一聲。
“你這一叫簡直要把我嚇死了,”她說。“這完全要怪你。他嚇掉了他的頭,我也幾乎要嚇掉我的頭。”
“他這么點小的東西有什么值得一提,”公雞說。
“對他說話放客氣些吧!”葡萄牙鴨子說。“他有聲音,他會唱歌,他受過好的教育!他很體貼,也很溫柔——無論在動物中,或在你所謂的人類中,這都是很好的。”
所有的鴨子都擠到這只死去了的小歌鳥身邊來。不管他們是感到嫉妒或憐憫,這些鴨子都表現得非常熱情。但是現在這兒既然沒有什么東西可嫉妒,他們自然感到憐憫。甚至那兩只中國母雞都是這樣。
“我們再也找不到這樣的歌鳥了!他差不多算得是一只中國鳥。”于是母雞都嘎嘎地哭起來,不過鴨子只是把眼睛弄得紅了一點。
“我們都是好心腸的人,”她們說。“這一點誰也不能否認。”
“好心腸!”葡萄牙鴨子說,“是的,我們都有好心腸,差不多跟在葡萄牙一樣!”
“我們現在還是找點東西塞進嗉子里去吧,”鴨公說。“這才是重要的事情呢!一個玩物打碎了算什么?我們有的是!”
相關文章
- 小學1-6年級作文素材大全
- 全國小學升初中語數英三科試題匯總
- 小學1-6年級數學天天練
- 小學1-6年級奧數類型例題講解整理匯總
- 小學1-6年級奧數練習題整理匯總
- 小學1-6年級奧數知識點匯總
- 小學1-6年級語數英教案匯總
- 小學語數英試題資料大全
- 小學1-6年級語數英期末試題整理匯總
- 小學1-6年級語數英期中試題整理匯總
- 小學1-6年語數英單元試題整理匯總