《江南春》古詩翻譯及鑒賞
來源:奧數(shù)網(wǎng) 2016-08-02 11:19:23
作者背景
杜牧(803-852),唐代詩人。字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人。精通兵法,有政治才能。詩文都寫得很好,詩以七絕最為出色,與李商隱齊名,世稱“小李杜”。
注詞釋義
山郭:修建在山麓的城池。
酒旗:酒店門口的幌子。
南朝:東晉以后隋代以前的宋、齊、梁、陳四個朝代都建都于建康(今江蘇南京),史稱南朝。
四百八十寺:形容佛寺很多。南朝佛教非常盛行。
樓臺:指佛寺中的建筑。
煙雨:如煙般的蒙蒙細雨。
古詩今譯
江南大地鳥啼聲聲綠草紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動。南朝遺留下的四百八十多座古寺,無數(shù)的樓臺全籠罩在風(fēng)煙云雨中。
名句賞析——“多少樓臺煙雨中。”
這首絕句寫春日即目所見的江南景色。詩中沒有細致刻畫景物,而是從大處著眼,抓住花鳥、酒旗、寺廟幾個江南最常見的景物,淡淡幾筆點撥,就描繪出了江南的春天,煙雨的江南。梁朝丘遲《與陳伯之書》寫道:“暮春三月,江南草長。雜花生樹,群鶯亂飛。”這是描寫江南春景最膾炙人口的名句,杜牧將它的意思融化在詩里,讓人在讀詩時聯(lián)想到丘遲信中的話,可以生發(fā)無窮的遐想,無形中拓展了詩歌的景色,后兩句筆鋒一轉(zhuǎn),寫起雨中的江南景色來。如煙似霧的蒙蒙細雨,白茫茫一片,被細雨籠罩的景物變得飄飄渺渺,朦朦朧朧,這是江南獨有的美景。南朝留下的寺廟最多,被煙雨包圍著,越發(fā)顯得幽深和神秘,使人產(chǎn)生不盡的歷史聯(lián)想。
相關(guān)文章
- 小學(xué)1-6年級作文素材大全
- 全國小學(xué)升初中語數(shù)英三科試題匯總
- 小學(xué)1-6年級數(shù)學(xué)天天練
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)類型例題講解整理匯總
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)練習(xí)題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)知識點匯總
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英教案匯總
- 小學(xué)語數(shù)英試題資料大全
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英期末試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英期中試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年語數(shù)英單元試題整理匯總