《烏衣巷》古詩(shī)翻譯及鑒賞
來源:奧數(shù)網(wǎng) 2016-08-02 11:19:23
作者背景
劉禹錫(772-842),唐代詩(shī)人,字夢(mèng)得,洛陽(yáng)(今河南洛陽(yáng))人。是柳宗元的好友,人稱劉柳,因參加永貞革新而被流放,性格豪邁,決不向惡勢(shì)力低頭。他的詩(shī)也寫得很有豪氣,白居易因而稱他“詩(shī)豪”。他的七律和七絕都有許多名篇,而用民歌體裁來寫七絕更是他引人注目的特點(diǎn),為唐詩(shī)中別開生面之作。
注詞釋義
烏衣巷:在今江蘇南京市秦淮河南岸。六朝時(shí)為貴族聚居的地方。
朱雀橋:在南京城秦淮河上。
花:作動(dòng)詞用,即開花的意思。
斜:為了押韻,這里可以按古音讀作xiá。
王謝:東晉時(shí)聲望、權(quán)勢(shì)最顯赫的王導(dǎo)、謝安兩大貴族世家。
尋常:普通。
古詩(shī)今譯
朱雀橋邊一些野草開花,烏衣巷口惟有夕陽(yáng)斜掛。當(dāng)年豪門檐下的燕子啊,如今已飛進(jìn)尋常百姓家里。
名句賞析——“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入平常百姓家。”
這是詩(shī)人感慨藏而不露,寄物詠懷的名篇。是組詩(shī)《金陵五題》中的一篇。詩(shī)人當(dāng)時(shí)還沒到過金陵,始終對(duì)這個(gè)六朝古都懷著憧憬,正好有友人將自己寫的五首詠金陵古跡詩(shī)給他看,他便乘興和了五首。金陵是東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個(gè)朝代的都城,演出了無數(shù)歷史故事,唐代詩(shī)人游覽金陵,最易引發(fā)盛衰興亡的感慨。烏衣巷原是六朝貴族居住的地方,最為繁華,如今有名的朱雀橋邊竟長(zhǎng)滿野草,烏衣巷口也不見車馬出入,只有夕陽(yáng)斜照在昔日的深墻上。過去棲息在王、謝豪門雕梁畫棟上的燕子,現(xiàn)在都飛到普通百姓的房子里去了。詩(shī)人沒有直接描寫烏衣巷一帶的蕭條景象,只寫野草、夕陽(yáng)、燕子,喚起了讀者的想象,從側(cè)面暗示了烏衣巷的衰落,而歷史興亡之感也就在烏衣巷的今昔對(duì)比中表達(dá)出來,筆調(diào)含蓄蘊(yùn)藉,使人讀起來余味無窮。
相關(guān)文章
- 小學(xué)1-6年級(jí)作文素材大全
- 全國(guó)小學(xué)升初中語(yǔ)數(shù)英三科試題匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)數(shù)學(xué)天天練
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)類型例題講解整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)練習(xí)題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)知識(shí)點(diǎn)匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語(yǔ)數(shù)英教案匯總
- 小學(xué)語(yǔ)數(shù)英試題資料大全
- 小學(xué)1-6年級(jí)語(yǔ)數(shù)英期末試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語(yǔ)數(shù)英期中試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年語(yǔ)數(shù)英單元試題整理匯總