《從軍行》古詩鑒賞及翻譯
來源:奧數(shù)網(wǎng) 2016-07-26 17:51:49
作者背景
王昌齡(698-757),唐代詩人。字少伯,亦兆萬年(今陜西西安)人。他的詩激昂慷慨,深摯凝練,表現(xiàn)軍隊(duì)生活的邊塞詩尤其感人。他特別擅長寫七言絕句,《出塞》、《從軍行》是著名的代表作。。
注詞釋義
青海:地名,在今青海湖。
雪山:指祁連山,常年積雪。
玉門關(guān):在今甘肅玉門,是唐代的邊疆重鎮(zhèn)。
破:擊敗。
樓蘭:漢代西域的鄯善國,在今新疆鄯善東南一帶。西漢時(shí)樓蘭國王勾結(jié)匈奴,多次殺害漢朝使臣。這里借指侵?jǐn)_唐朝西北地區(qū)的敵人。
古詩今譯
青海上空的陰云遮暗了雪山,站在孤城遙望著遠(yuǎn)方的玉門關(guān)。塞外身經(jīng)百戰(zhàn)磨穿了盔和甲,不打敗西部的敵人誓不回還。
名句賞析——“黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。”
前兩句描寫了青海的陰云滾滾,遮天蔽日,連綿千里的雪山也因此而暗淡無光了。這里用了一個(gè)“暗”字十分準(zhǔn)確地表現(xiàn)了云塊的廣大、云層的厚重,從而隱喻著邊疆生活的艱苦和戰(zhàn)場(chǎng)拼殺的兇險(xiǎn)。守衛(wèi)邊疆的將士挺立在孤城上,警惕地遙望著四周。一個(gè)“孤”字襯托出形勢(shì)的嚴(yán)峻和將士的英勇。后兩句具體地寫出戰(zhàn)士們的險(xiǎn)惡處境,僅僅戰(zhàn)場(chǎng)的風(fēng)沙已經(jīng)足以穿透將士的鎧甲,而無數(shù)次戰(zhàn)斗中,敵人刀劍不是更嚴(yán)重地威脅著他們的生命嗎?但是,為了國寶,他們?cè)缫褗^不顧身,實(shí)踐著不破頑敵、決不回師的誓言。詩中從西部邊疆的自然風(fēng)光寫起,以守邊將士的豪邁氣概結(jié)尾,情景交融,并且巧妙地運(yùn)用比喻和襯托的手法,達(dá)到了十分動(dòng)人的藝術(shù)境界。
相關(guān)文章
- 小學(xué)1-6年級(jí)作文素材大全
- 全國小學(xué)升初中語數(shù)英三科試題匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)數(shù)學(xué)天天練
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)類型例題講解整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)練習(xí)題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)知識(shí)點(diǎn)匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語數(shù)英教案匯總
- 小學(xué)語數(shù)英試題資料大全
- 小學(xué)1-6年級(jí)語數(shù)英期末試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語數(shù)英期中試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年語數(shù)英單元試題整理匯總