吳文英——《風(fēng)入松》
來源:第一范文網(wǎng) 2009-07-22 07:11:36
聽風(fēng)聽雨過清明,愁草瘞花銘。
樓前綠暗分?jǐn)y路,
一絲柳,一寸柔情。
料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯。
西園日掃林亭,依舊賞新晴。
黃蜂頻撲秋千索,
有當(dāng)時、纖手香凝。
惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。
【注釋】:
草:起草。瘞(yì):埋葬。庾信有《瘞花銘》。
銘:文體的一種。
分?jǐn)y:分手。
綠暗:形容綠柳成蔭。
料峭:形容春天的寒冷。
中酒:醉酒。
交加:形容雜亂。
雙鴛:指女子的繡鞋,這里兼指女子本人。
幽階苔生:苔生石階,遮住了上面的足印。
【賞析】
此詞表現(xiàn)暮春懷人之情。上片寫傷春懷人的愁思。清明節(jié)又在風(fēng)雨中度過,當(dāng)年分手時的情景,仍時時出現(xiàn)在眼前。
如今綠柳蔭濃而伊人安在?回首往事,觸目傷懷。詞中以柳絲喻情。春寒醉酒,鶯啼驚夢,已覺愁思難言。下片寫傷春懷人的癡想。故地重游,舊夢時溫,見秋千而思纖手,因蜂撲而念香凝,更見癡絕。末句“一夜苔生”極言“惆悵”之深,又自含蓄不盡。這首詞質(zhì)樸淡雅,不事雕琢,不用典故。
不論寫景寫情,寫現(xiàn)實寫回憶,都委婉細(xì)膩,情真意切,一反其堆砌辭藻,過分追
求典雅的缺點,卻又于溫柔之中時見麗句,頗具特色。
《詞綜偶評》譚獻(xiàn)云:此是夢窗極經(jīng)意詞,有五季遺響。“黃蜂”二句,是癡語,是深語。結(jié)處見溫厚。
《海綃說詞》陳洵云:思去妾也,此意集中屢見!抖山啤奉}曰:
“西湖清明”,是邂逅之始;此則別后第一個清明也。“樓前綠暗分?jǐn)y路”,此時覺翁當(dāng)仍寓居西湖。風(fēng)雨新晴,非一日間事,除了風(fēng)雨,即是新晴,蓋云我只如此度日掃林亭,猶望其還賞,則無聊消遣,見秋千而思纖手,因蜂撲而念香凝,純是癡望神理。“雙鴛不到”,猶望其到;“一夜苔生”,蹤跡全無,則惟日日惆悵而已。
陳廷焯《白雨齋詞話》:情深而語極純雅,詞中高境也。
《詞綜偶評》許昂霄云:結(jié)句亦從古詩“全由履跡少,并欲上階生”化出。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:“絲柳”七字寫情而兼錄別,極深婉之思。起筆不遽言送別,而傷春惜花,以閑雅之筆引起愁思,是詞手高處。“黃蜂”二句于無情處見多情,幽想妙辭,與“霜飽花腴”、“秋與云平”皆稿中有數(shù)名句。結(jié)處“幽階”六字,在神光離合之間,非特情致綿邈,且余音裊裊也。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首西園懷人之作。上片追憶昔年清明時之別情,下片入今情,悵望不已。起言清明日風(fēng)雨落花之可哀,次言分?jǐn)y時之情濃,“一絲柳,一寸柔情”,則千絲柳亦千丈柔情矣。“料峭”兩句,凝煉而曲折,因別情可哀,故藉酒消之,但中酒之夢,又為啼鶯驚醒,其悵恨之情,亦云甚矣。“料峭”二字疊韻,“交加”二字雙聲,故聲響倍佳。換頭,入今情,言人去園空,我則依舊游賞,而人則不知何往矣。“黃蜂”兩句,觸物懷人。因園中秋千,而思纖手;
因黃蜂頻撲,而思香凝,情深語癡。“惆悵”兩句,用古詩意,望人不到,但有苔生,意亦深厚。
相關(guān)文章
- 小學(xué)1-6年級作文素材大全
- 全國小學(xué)升初中語數(shù)英三科試題匯總
- 小學(xué)1-6年級數(shù)學(xué)天天練
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)類型例題講解整理匯總
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)練習(xí)題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)知識點匯總
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英教案匯總
- 小學(xué)語數(shù)英試題資料大全
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英期末試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英期中試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年語數(shù)英單元試題整理匯總