中考名師建議:英語學(xué)習(xí),切莫望文生義
來源:網(wǎng)絡(luò) 文章作者:匿名 2009-02-17 10:24:59
都是望文生義惹的禍
中學(xué)生用英語交流時(shí),總是出現(xiàn)理解錯(cuò)誤,使交流不能順利進(jìn)行。其實(shí),這都是望文生義惹的禍,就像,onadiet節(jié)制飲食。I'mgoingonadiet.I'mgettingtoofat.我要節(jié)制飲食了,我越來越胖了。我們看到on,就會(huì)馬上想到增加,加上,所以onadiet常常被我們認(rèn)為是增加體重,這樣就完全相悖。onthehouse免費(fèi)飲酒。onthehouse在房子里,居然是免費(fèi)飲酒的意思,如果老外跟你說這樣的話,你會(huì)知道讓你免費(fèi)喝酒嗎?pre-loved二手貨。以前喜歡的東西,可不就是二手貨,可是這樣的表達(dá)要?jiǎng)幽X才能想到。spendapenny上廁所。I'mgoingtospendapenny.我要上廁所。“花一便士”,譯為上廁所,要是只看表面意思,非鬧出笑話來不可!再看中國(guó)的“張三或李四”外國(guó)人怎么說的“Tom,Dick,andHarry”。怎么樣,有意思吧!英語學(xué)習(xí)其實(shí)樂趣無窮。
這樣的詞語由看似簡(jiǎn)單的詞語構(gòu)成,可是表達(dá)了意想不到的意思,千萬不要望文生義。
不能忽視這樣的表達(dá)
漢字里可能每一個(gè)字都會(huì)表達(dá)一種意思,但是放到一起形成一個(gè)短句或是長(zhǎng)句時(shí)往往會(huì)變成另一種涵義,英文其實(shí)也不例外,很多簡(jiǎn)單的,開口就來的單詞,放到一起,其實(shí)表達(dá)的意思是你意想不到的,收集這樣的表達(dá)真的是一種樂趣,不信你看看,knowbetter(我)不相信;沒有的事,如果knowbetter的后面不接than短語,且常與第一人稱主語連用,則表示一種特定的否定含義,意為:(我)不相信;沒有的事。例句:Shesaidshedidn’tcheat,butIknewbetter.她說她沒有欺騙人,我不相信。longrun(并非長(zhǎng)跑)長(zhǎng)期上演。例句:TheplayhadalongrunonBroadwaybeforebeingmadeintoamovie.這個(gè)劇本在拍成電影之前,曾在百老匯劇院長(zhǎng)期演出。
積累這樣的句子和短語不僅增長(zhǎng)英語知識(shí)也會(huì)給業(yè)余生活增添樂趣,不妨試試。
別讓你的眼睛騙了你
學(xué)習(xí)過英語的人都知道,翻譯句子一般是靠語感和語法,可是,面臨一些單詞很熟悉,很簡(jiǎn)單,卻沒有明顯的語法和通暢的語感時(shí),翻譯的英語就是四不像了,中國(guó)人納悶,外國(guó)人更納悶。
在以往的學(xué)習(xí)中,我有意收集了很多這樣的詞組、句型,并配備了一些平時(shí)交流常常能接觸到的例句,時(shí)間長(zhǎng)了,我發(fā)現(xiàn),英語的學(xué)習(xí)其實(shí)并不完全是背單詞、通語法這么簡(jiǎn)單,有時(shí)還是這樣翻譯的:haveover譯為邀請(qǐng);haveago那可不是去的意思,而要譯為孤注一擲;handandfoot字面看那是相當(dāng)?shù)暮?jiǎn)單,其實(shí)不然,它翻譯過來完全走了樣:殷勤地;man-to-man坦率的,推心置腹的;manandboy從小到大,怎么樣沒想到會(huì)這樣譯吧,這就需要你在句子中認(rèn)真體會(huì),別讓我們的眼睛欺騙了自己。
相關(guān)文章
- 小學(xué)1-6年級(jí)作文素材大全
- 全國(guó)小學(xué)升初中語數(shù)英三科試題匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)數(shù)學(xué)天天練
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)類型例題講解整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)練習(xí)題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)知識(shí)點(diǎn)匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語數(shù)英教案匯總
- 小學(xué)語數(shù)英試題資料大全
- 小學(xué)1-6年級(jí)語數(shù)英期末試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語數(shù)英期中試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年語數(shù)英單元試題整理匯總